Интернет для переводчика
Интернет для переводчика
Книги по теории и практике перевода
1. http://www.classes.ru/grammar/43.Teoriya_perevoda_Lingvicticheskiye_aspekty – Комиссаров В.Н. «Теория перевода (лингвистические аспекты)».
2. http://www.classes.ru/grammar/113.komissarov_obshaya_teoriya_perevoda – Комиссаров В.Н. «Общая теория перевода».
3. http://www.classes.ru/grammar/125.Barhudarov-yazik-i-perevod – Бархударов Л.С. «Язык и перевод».
4. http://www.classes.ru/grammar/132.Levitskaya-Fiterman – Левицкая Т.Р., Фитерман А.М. «Теория и практика перевода с английского языка на русский».
5. http://www.classes.ru/grammar/137.Retsker – Рецкер Я.И. «Учебное пособие по переводу с английского языка на русский».
6. http://www.vavilon.ru/noragal/slovo.html – известная книга Норы Галь «Слово живое и мертвое».
Статьи и интервью
1. http://www.trworkshop.net – сайт «Город переводчиков», посвященный переводу и переводчикам. Интересные материалы и ссылки. Форум.
2. http://www.translators-union.ru – Официальный сайт Союза переводчиков России.
3. http://www.fit-ift.org/en/home.php – Официальный сайт Международной федерации переводчиков.
4. http://www.langust.ru/etc/etc.shtml – интересные статьи на сайте бюро переводов «Лангуст».
5. http://translation-blog.ru – Информационный портал и блог о профессии переводчика и изучении языков. Материалы сайта будут особенно полезны начинающим переводчикам и всем, кто интересуется вопросами профессионального перевода и профессионального изучения языков.
Создано на конструкторе сайтов Okis при поддержке Flexsmm - накрутка инста